×

도시노미야 아이코 내친왕中文什么意思

发音:
  • 爱子內亲王
  • 이코노미스트:    [명사]〈매스컴〉 经济学人 Jīngjì xuérén. 이코노미스트를 읽다阅读经济学人杂志
  • 아노미:    [명사] 混乱 hùnluàn. 사회가 아노미 상태가 되다社会陷于混乱状态
  • 싸이코:    [명사] ‘사이코’的错误.
  • 내친걸음:    [명사] 既然上路 jìrán shànglù. 既然开始 jìrán kāishǐ. 已就 yǐjiù. 已经如此 yǐ‧jing rúcǐ. 내친걸음이니 합시다既然开始, 那么就干吧내친걸음이니 잘 끝내도록 하자既然开始, 就好好结束吧
  • 대도시:    [명사] 大城市 dàchéngshì. 大都 dàdūshì. 【성어】通都大邑 tōng dū dà yì.

相关词汇

        이코노미스트:    [명사]〈매스컴〉 经济学人 Jīngjì xuérén. 이코노미스트를 읽다阅读经济学人杂志
        아노미:    [명사] 混乱 hùnluàn. 사회가 아노미 상태가 되다社会陷于混乱状态
        싸이코:    [명사] ‘사이코’的错误.
        내친걸음:    [명사] 既然上路 jìrán shànglù. 既然开始 jìrán kāishǐ. 已就 yǐjiù. 已经如此 yǐ‧jing rúcǐ. 내친걸음이니 합시다既然开始, 那么就干吧내친걸음이니 잘 끝내도록 하자既然开始, 就好好结束吧
        대도시:    [명사] 大城市 dàchéngshì. 大都 dàdūshì. 【성어】通都大邑 tōng dū dà yì.
        도시 1:    [명사] 图示 túshì. 도시법图示法도시 2[명사] 城市 chéngshì. 都市 dūshì. 도시 환경城市环境도시 회로망城市网络도시 국가城邦도시 빈민城市贫民도시 순환 도로环城公路도시의 방어가 공고하다城防巩固도시 방위 부대城防部队도시 방어 공사城防工事도시 3[부사] ☞도대체(都大體)
        도시락:    [명사] 饭盒(儿) fànhé(r). 盒餐 hécān. 餐盒 cānhé. 便当 bìandāng. 도시락을 가지고 학교에 가다拿着便当去学校도시락을 먹다吃盒餐
        도시민:    [명사] 城市民 chéngshìmín. 都市民 dūshìmín.
        도시인:    [명사] 城市人 chéngshìrén. 都市人 dūshìrén.
        도시화:    [명사] 城市化 chéngshìhuà. 都市化 dūshìhuà. 도시화가 가져온 문제都市化带来的问题도시화는 현대 물질문명과 정신문명의 충분한 구현이다都市化是现代物质文明和精神文明的充分体现
        소도시:    [명사] 小城市 xiǎochéngshì. 【방언】镇子 zhèn‧zi. 중소도시 정보화中小城市信息化
        신도시:    [명사] 新都市 xīndùshì. 신도시 생활新都市生活
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        딸아이:    [명사] (1) 【구어】妞 niū. 【구어】妞儿 niūr. 【방언】妞妞 niūniū. 그의 집에는 딸아이가 둘 있다他家有两个妞딸아이를 (받아) 안다把妞妞抱过来 (2) 【겸양】小女 xiǎonǚ.모두 제 딸아이의 수술이 잘 되도록 알라신께 빌어주세요请大家为我小女求真主让她手术顺利
        아이 1:    [명사] (1) 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì. 사내아이男孩子계집아이女孩子어린아이小孩子내가 다 생각해 보았는데, “아이”가 갈 곳이 없잖아我都想过了, 就是“小把戏”没有地方去呀그녀는 사내아이 셋을 낳았다她养了三个男孩子그녀는 어린아이 같이 보이지만 이미 그녀 자신이 아이를 두었다别看她像个小孩子, 她已经自己抱了孩子了고아원에서 아이를 하나 데려오다向育婴堂抱一个小孩儿 (2) 小童 xiǎotóng. 娃娃 wá‧wa.한 집안의 어른과 아이一家大小위로는 노인이 있고, 아래에는 아이들이 있다上有老, 下有小이 막 되먹은 아이도 한 세대로 쳐야 한다这娃娃也得算一户아이 2[감탄사] (1) 唉 ài. 아이! 정말 아깝구나!唉, 真可惜! (2) ‘아이고’的略词.
        아이고:    [감탄사] (1) 嗳 ài. 哎呀 āiyā. 哎哟 āiyō. 咳 hāi. 唉 āi. 아이고, 진작 이럴 줄을 알았다면 가지 않았을 텐데嗳, 早知如此, 我就不去了아이고! 자네구먼, 언제 왔나?哎呀! 原来是你, 几时来的?아이고! 큰일이다哎呀! 可了不得아이고! 내가 열쇠를 부러뜨렸구나哎呀! 我把钥匙弄断了아이고, 벌써 12시가 되었네哎哟! 都十二点了아이고! 정말 생각도 못했던 일이다哎! 真是想不到的事아이고! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이고! 가엾구나!唉! 可怜! (2) 嗷嗷 áo’áo.아이고 아이고 하며 슬피 울다哀鸣嗷嗷
        아이구:    [감탄사] ‘아이고’的错误.
        아이놈:    [명사] 孩子 hái‧zi. 【방언】小把戏 xiǎobǎxì.
        아이다:    [형용사] ‘아니다’的方言.
        아이참:    [감탄사] 咳 hāi. 唉 ài. 아이참! 내가 왜 이렇게 멍청하지!咳! 我怎么这么糊涂!아이참! 돈을 안 가지고 왔네!咳! 我忘了带钱来!아이참! 정말 아깝구나!唉, 真可惜!
        아이콘:    [명사]〈전자〉 图标 túbiāo. 프로그램 아이콘程序图标아이콘 파일图标文件
        아이쿠:    [감탄사] 哎呀 āiyā. 哟 yō. 咳 hāi. 아이쿠, 이런 일도 다 있군哎呀, 有这样的事儿
        아이큐:    [명사] 智商 zhìshāng.
        아이티:    [명사]〈지리〉 【음역어】海地 Hǎidì.
        큰아이:    [명사] 大孩子 dàhái‧zi. [亲切地称呼大儿子或大女儿时] 큰아이가 작은아이를 안고 구걸하다大孩子抱着小孩子乞讨

相邻词汇

  1. 도시계획 什么意思
  2. 도시공학 什么意思
  3. 도시권 什么意思
  4. 도시권 통신망 什么意思
  5. 도시남녀의 사랑법 什么意思
  6. 도시동물 什么意思
  7. 도시락 什么意思
  8. 도시락 전쟁 什么意思
  9. 도시마구를 배경으로 한 작품 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT